DanishThingsIn Danish a common placeholder word is dims (derived from German Dings), used for small unspecified objects (gadgets). Long, thin and pointy objects may be called javert or javertus, derived from the verb jage in the meaning ‘thrust’. Other placeholders for objects are dingenot, dimsedut, dippedut, huddelifut, himstregims, himstregimst and tingest; sager (lit. ’stuff’) and grej (lit. ‘gear’).PersonsAnders Andersen is the Danish version of John DoePlacesFaraway countries are often called Langtbortistan, lit. Farawayistan.Backwards places in the countryside are called Lars Tyndskids marker, lit. The fields of Lars Diarrhea which is similarly pronounced word play on an earlier form: Lars tøndeskiders marker, lit. The fields of Lars the barrel shitter – a reference to areas in the countryside where Lars the farmer has to relieve himself on a barrel, because there is no sewer system.The word langtpokkerivold is a placeholder for a place far far away e.g. he kicked the ball langtpokkerivold.
The Google Graveyard. A memorial to products and services killed by Google.
Remember a few years ago, when every marketer told you absolutely needed a mobile app to augment your marketing?
As Atari’s best-selling arcade game of all time, Asteroids was literally a game changer. Released in December 1979, it was responsible for catapulting Atari into mainstream public consciousne…
Odd enough to potentially model the strangeness of the physical world, complex numbers with “imaginary” components are rooted in the familiar.